"싸가지 없다" 라는 말을 영어로 표현하려고 할 때 찰떡같은 표현이 없어서 고민해본적 있으신가요?
have/ get attitude 또는 with an attitude 를 활용하면 한국어 어감만큼 쎈 느낌은 아니지만
건방지거나 반항적인 태도를 지적할 수 있어요.
예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아볼까요?
예시표현
You've got an attitude.
너 참 건방지다.
He has attitude problems.
걔 싸가지 없어
You need an attitude adjustment.
너 그 건방진 태도 좀 바꿔.
Drop the attitude!
건방 떨지마!
예의와 관련된 다양한 예시를 살펴보았는데요,
"싸가지 없네", "건방지다" 영어로 표현하기 어렵지 않죠?
다음 포스팅에서는 더욱 유익한 표현으로 뵐께요!